• Telefono: (+39) 0872 710 501
  • Via del Verde, 42 - 66034 Lanciano (CH), Italia
  • Email: info@ever-est.it
Voice over: cos'è e a cosa serve

Voice over: cos'è e a cosa serve

  • Redazione
  • 16/06/2021
  • International business
Il voice over, detto anche speakeraggio, è la voce fuori campo che accompagna un video, nel cinema, in pubblicità e in generale nel settore audiovisivo.

Gli ambiti di utilizzo dello speakeraggio
A prestare la propria voce per lavori di voice over, che rientrano nell’ambito dello speakeraggio, sono per lo più attori e attrici, doppiatori o comunque esperti professionisti del settore. Vediamo come funziona.
Lo spot, o comunque il video che deve comunicare un messaggio, viene progettato e girato. Nella seconda fase viene montato, quindi di base si parte dalle immagini. L’attore o il doppiatore si reca nella sala di doppiaggio legge il testo che poi verrà incluso nelle immagini.
Ma non si tratta di una mera lettura perché il professionista deve interpretare il messaggio, fare in modo che sia non solo chiaro e comprensibile, ma a seconda delle circostanze che sia anche convincente e credibile. Insomma, non si tratta certo di un lavoro che si può improvvisare.
Un esempio su tutti sono le video-ricette di cucina dove vengono mostrate le immagini del piatto che si sta spiegando e una voce narrante fuoricampo ne illustra tutta la procedura. Altro esempio classico sono i documentari dove la voce narrante spiega le immagini raccontando, in modo molto narrativo, quanto sta accadendo.
L’utilizzo della voce fuori campo è molto comune nel cinema, per esempio per introdurre le vicende del film, basti pensare alle fiabe per bambini. Molto utilizzata è anche nei tutorial e da qui si può evincere quanto sia importante per un’azienda che vende un determinato prodotto o servizio, quando lo deve illustrare al suo pubblico o a dei finanziatori o partner.
Non solo, si piò rendere internazionale un video facendolo commentare con voci fuori campo nella lingua scelta e questo, a livello aziendale e di business è un grosso vantaggio.


Traduzioni per voci fuori campo: in cosa consistono
Se si decide di sfruttare la tecnica del voice over per il proprio video, anche per renderlo facilmente internazionale, bisogna adottare solo i migliori testi e le migliori voci di attori professionisti. Le traduzioni fuori campo necessitano di attenzione e solo i traduttori più scrupolosi riescono a svolgere un lavoro impeccabili. La tecnica di speakeraggio e voice over, infatti, prevede un processo articolato in più fasi. Per ciascuna di queste Global Voices seleziona professionisti madrelingua esperti del settore. Il nostro team di professionisti, tutti esperti di speakeraggio e voice over della massima qualità, può offrire più di 150 combinazioni linguistiche. A chi ha necessità di diffondere i proprio contenuti in tutto il mondo, aprendo il proprio business in altre nazionali, consigliamo di affidarsi all’esperienza del nostro team di professionisti madrelingua per lo speakeraggio e il voice over dei propri video aziendali.

Interessato ai nostri servizi?

Non esitare a contattarci per qualsivoglia informazione o richiesta, saremo lieti di assistervi.